Dnia 23 listopada 2012 w siedzibie Aussenwirtschaft Austria w Wiedniu odbyła się austriacko – polska konferencja
ZARZĄDZANIE GOSPODARKĄ WODNĄ W AUSTRII I POLSCE – PRZYKŁADY ZABEZPIECZEŃ PRZECIWPOWODZIOWYCH
WASSERWIRTSCHAFTSMANAGEMENT IN ÖSTERREICH – MODERNE LÖSUNGEN IM BEREICH HOCHWASSERSCHUTZ
zorganizowana przez:
Stowarzyszenie Polskich Inżynierów i Techników w Austrii (Verein Polnischer Ingenieurinnen und Ingeuniere in Österreich)
oraz Naczelną Organizację Naukowo –Techniczną NOT we Wrocławiu (Polnische Kammer der Wissenschaftlich - Technischen Vereine NOT in Wrocław)
we współpracy z Aussenwirtschaft Austria, Wirtschaftskammer Österreich (Austriacką Izbą Gospodarczą) w Wiedniu
pod Honorowym Patronatem:
Lebensministerium der Bundesrepublik Österreich ( Ministerstwa Życia Republiki Federalnej Austrii),
Ministerstwa Środowiska Rzeczypospolitej Polskiej (Umweltministerium der Republik Polen)
oraz Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej w Wiedniu. (Botschaft der Republik Polen in der Republik Österreich).
Konferencję prowadzono jednocześnie w dwóch językach niemieckim i polskim. Referaty wygłaszane w języku niemieckim i takież uwagi w dyskusji tłumaczono na bieżąco na język polski i odwrotnie.
Zespołem powołanym do organizacji Konferencji z ramienia VPI kierowali kol. Wanda Zgud oraz kol. Andrzej Tombiński, który też przewodniczył obradom.
Z ramienia Wrocławskiej Rady Federacji Stowarzyszeń Naukowo – Technicznych organizację koordynował dr hab inż. Czesław Szczegielniak.
O Uczestniczki i Uczestników Konferencji z ramienia Austriackiej Izby Gospodarczej dbała pani Mag. Claudia Tietze.
W imieniu Austriackiej Izby Gospodarczej zebranych powitał Mag. Christian Gessl, Dyrektor Regionalny - Europa Centralna i Kraje Nadbałtyckie Austriacka Izba Gospodarcza – WKÖ, który podkreślił wagę znaczących kontaktów gospodarczych Austrii z krajami Europy Centralnej. Tłumaczył kol. Andrzej Tombiński.
W słowie wstępnym Komitetu Organizacyjnego (wygłoszonym w języku polskim i niemieckim) Dipl.-Ing. Józef Buczak, Prezydent Stowarzyszenia Polskich Inżynierów i Techników w Austrii (VPI), zaprezentował cele konferencji: poprzez wymianę doświadczeń, informacji oraz nawiązanie kontaktów dążenie do doskonalenia ochrony przeciwpowodziowej w Austrii i w Polsce.
Uroczystego otwarcia Konferencji (w języku polskim i niemieckim) dokonał Mag. Jerzy Jędrzejewski, I Radca, Kierownik Wydziału Promocji Handlu i Inwestycji Ambasady RP
w Wiedniu. Mówca zapoznał słuchaczy z zakresem wymiany handlowej Austrii i Polski w 2011 roku, a także zapowiedział polsko-austriacką konferencję organizowaną w przyszłym roku przez Ministerstwo Finansów nt sytuacji pomocy dla poszkodowanych w powodziach przedsiębiorców.
Po tej części wstępnej nastąpiła część merytoryczna Konferencji, która przebiegała zgodnie
z przyjętym harmonogramem z dłuższą przerwą na lunch i kilkoma przerwami na kawę.
Po dwóch- trzech referatach następowała dyskusja, w której referenci odpowiadali na pytania, ale też była to okazja do przekazania przez uczestniczących w Konferencji naukowców nowych, interesujących informacji. Głos zabierało wiele osób, a wśród najbardziej aktywnych dyskutantów wymienić należy prof. dr hab. inż. Elżbietę Nachlik oraz dr. hab. inż. Czesława Szczegielniaka. Dyskusje na temat wszystkich referatów prowadził kol. Andrzej Tombiński.
Zaprezentowane referaty zostały przetłumaczone i zebrane w dwa tomy (niemiecko-
i polskojęzyczny) materiałów pokonferencyjnych. Wersja elekroniczna wszystkich referatów (niemiecko- i polskojęzycznych) udostępnia wszystkim zainteresowanym Austriacka Izba Gospodarcza na stronie internetowej http://portal.wko.at?705055&9437
A oto przedstawione referaty:
1.Organisation und Finanzierung des Hochwasserschutzes in Österreich / Organizacja i finansowanie ochrony przeciwpowodziowej w Austrii.
Radca Ministerstwa DI Dr. Heinz Stiefelmeyer. Dyrektor Wydziału Gospodarki Ochrony Przeciwpowodziowej w Ministerstwie Rolnictwa, Leśnictwa, Środowiska i Gospodarki Wodnej Republiki Austrii. Tłumaczył kol.Ryszard Kijek
2. Problemy ochrony przed powodzią w Polsce / Problemstellungen im Hochwasserschutz in Polen.
Dr hab. inż. Czesław Szczegielniak, Prezes Zarządu Wrocławskiej Rady Federacji Stowarzyszeń Naukowo – Technicznych NOT, Uniwersytet Przyrodniczy we Wrocławiu. Tłumaczył kol. Andrzej Tombiński.
3. Überschwemmungen in den Bergregionen – Gegebschutzmaßnahmen /Powodzie w terenach górskich – środki zapobiegawcze.
DI Dr. Florian Rudolf-Miklau. Austrian Service for Torrent and Avalanche Control Serwis (kontrola inżynieryjna potoków i lawin). Wydział IV / 5, Ministerstwo Rolnictwa, Leśnictwa, Środowiska
i Gospodarki Wodnej. Tłumaczył kol. Krzysztof Dąbrowski.
4. Integratives Hochwasserrisikomanagement – Vorbeugung, Bewältigung und Regeneration/Zintegrowany system zarządzania ryzykiem powodziowym – zapobieganie, zwalczanie
i regeneracja.
Dipl.-Ing. Bernhard Schober. Uniwersytet Nauk Rolniczych w Wiedniu - BOKU Department - Woda, Atmosfera i Środowisko. Instytut Gospodarki Wodnej, Hydrologii i Hydrotechniki. Tłumaczyła kol. Ewa Napieralska.
5. Beispiele aus der Schutzwasserwirtschaft in österreichen Gemeinden/Przykłady ochrony przeciwpowodziowej w gminach austriackich.
Radny Dipl.-Ing. Norbert Knopf Kierownik Wydziału WA3 – Budownictwo Wodne, Rządu Kraju Związkowego Dolnej Austrii. Tłumaczył kol. Ryszard Kijek.
6. Zagrożenia powodziowe w dorzeczu Górnej Wisły/Hochwassergefahr im Einzugsgebiet der Weichsel.
Mgr inż. Michał Piórecki Główny Specjalista w Ośrodku Koordynacyjno-Informacyjnym Ochrony Przeciwpowodziowej w RZGW w Krakowie, Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie. Tumaczył kol. Wojciech Rogalski.
7. Hochwasserschutzprojekte entlang der Donau – am Beispiel Wien, MA45/Projekty ochrony przeciwpowodziowej wzdłuż Dunaju – na przykładzie Wiednia.
Ing. Wilfried Fellinger. Kierownik Referatu Magistrat Miasta Wiednia MA 45. Tłumaczył kol. Wojciech Rogalski.
8. Umsetzung der EU-Hochwasserrichtlinie in Österreich/Wdrażanie dyrektywy UE o powodziach
w Austrii.
Dipl.-Ing. Drago Pleschko. Zastępca Dyrektora Wydziału Gospodarki Ochroną Przeciwpowodziową w Ministerstwie Rolnictwa, Leśnictwa, Środowiska i Gospodarki Wodnej. Tłumaczył kol. Krzysztof Dąbrowski.
9. Moderne Lösungen aus der Praxis/Przykłady praktycznych rozwiazań ochrony przeciwpowodziowej.
Dipl.- Ing. Peter Hanisch. Dyrektor, Członek Zarządu oraz Dipl.- Ing. Norbert Wenhardt. Dyrektor, Członek ZarząduDonauConsult Ingenieurbüro GmbH. Tłumaczyli kol. Anna Schubert i kol. Krzysztof Dąbrowski.
Zapoznając się tylko z tematami referatów, można już stwierdzić, że Konferencja dotyczyła całokształtu problemów ochrony przeciwpowodziowej: od rozwiązań prawnych, poprzez badania naukowe i ustalanie procedur, do omówienia przykładów praktycznych. Do wszystkich niemalże referentów było mnóstwo pytań, ale największe zainteresowanie wzbudziły trzy referaty:
Powodzie w terenach górskich – środki zapobiegawcze (DI Dr. Florian Rudolf-Miklau). Zadawano pytania co do stopnia trudności w prowadzeniu serwisu zapór, prowadzenia akcji ratowniczej. Bogate doświadczenia austriackie w tym zakresie z pewnością mogą pomóc w doskonaleniu polskich procedur ochrony przeciwpowodziowej na terenach górzystych.
Zagrożenia powodziowe w dorzeczu Górnej Wisły (mgr inż. Michał Piórecki). W tym referacie przedstawiono symulację katastrofy powodziowej wywołanej uszkodzeniem technicznym zapory, czyli paradoksalnie powódź wywołało urządzenie mające przed nią chronić.
Projekty ochrony przeciwpowodziowej wzdłuż Dunaju – na przykładzie Wiednia (Ing. Wilfried Fellinger). Dunaj stanowi dla Austrii największe zagrożenie powodziowe. Z referatu dowiedzieliśmy się, jak Austriacy chronią przed zalaniem swoją stolicę – m.in. przez budowę sztucznej wyspy Donauinsel, będącej obecnie miejscem rekreacyjnym tłumnie odwiedzanym przez wiedeńczyków.
Poza przyjętym harmonogramem obrad krótką informację nt zaniechanego w przeszłości projektu kanału Łaba-Odra-Dunaj przedstawił mgr inż. Stanisław Staniszewski główny projektant z Zakładu Usług i Robót Wodnych Sp. z o.o.w Opolu.
Zamykając obrady kol. Andrzej Tombiński podziękował wszystkim referentom za zajmujące wypowiedzi i organizatorom za dobre przygotowanie i sprawne przeprowadzenie obrad. Kol. Wanda Zgud wręczyła austriackim referentom i organizatorom artystyczne albumy nt Krakowa.
Analiza anonimowych ankiet wypełnionych zarówno przez Austriaków, jak i Polaków wykazała, że uczestniczki i uczestnicy Konferencji wysoko oceniają i jej poziom merytoryczny i organizację.
Wygłoszone referaty oraz przedstawione prezentacje w dniu konferencji przybliżyły uczestnikom problematykę ochrony przeciwpowodziowej w Austrii, sposób jej finansowania, strukturę jej organizacji i zarządzania oraz rolę poszczególnych uczestników ochrony przeciwpowodziowej
w Austrii.
Drugiego dnia konferencji, tj. 24 listopada br., jej uczestnicy mieli możliwość zwiedzenia obiektów ochrony przeciwpowodziowej w Wiedniu (Donauinsel), które zaprezentował inż. Wilfried Fellinger, Kierownik Referatu Magistratu Miasta Wiednia (MA45). Były to dwa jazy segmentowe, wybudowane na kanale Nowy Dunaj. Kanał ten powstał po wybudowaniu przez Austriaków sztucznej wyspy o długości ponad 20 km na rzece Dunaj, dzięki czemu stało się możliwe retencjonowanie nadmiaru wody w tym kanale w sytuacjach intensywnych opadów atmosferycznych i rosnącego poziomu wody w Dunaju.
Na obu jazach uczestnicy konferencji mieli możliwość obejrzenia sterowni oraz zapoznania się
z działaniem jazów; w celach pokazowych obsługa jazów uruchomiła na krótką chwilę wpust (na pierwszym jazie) oraz spust (na drugim jazie) wody do kanału, tak, aby uczestnicy konferencji mogli zobaczyć funkcjonowanie jazów.
W drodze z pierwszego do drugiego jazu uczestnicy konferencji mogli też zobaczyć wybudowaną na kanale Nowego Dunaju elektrownię wodną Freudenau. Tłumaczenie Andrzej Tombiński. Koordynacja Wanda Zgud i Krzysztof Zgud.